Deutsch – Englisch II

Auszüge aus einer bilingualen Beziehung. Was der Engländer sagt und was er eigentlich meint.

„Das ist nicht schlecht!-  Nie, nie werde ich das machen.

„Es klingt interessant! –  Denk nicht mal dran.

„Wir können mal dran denken“ – Und zwar nie. Nicht in diesem Leben.

„Sorry? –  Was zum Teufel soll das hier werden?

„Es wäre möglich“–  Aber nicht mit mir.

„Meinst Du, ob du Lust und Zeit hättest, auf den Tour de France Start zu gehen?  – Bitte geh mit, es ist mir sehr wichtig.

„Gib mir Deinen Ärmel“ –  Ich liebe Dich.  🙂

 

 

 

5 Kommentare zu „Deutsch – Englisch II“

  1. „That’s a nice blouse you’re wearing.“ = „Unlike the one you wore last time I saw you.“
    „You’re looking well.“ = „You look fat.“
    „That’s an interesting idea of yours.“ = „Quatsch!“

    We Brits know how to make an insult sound like a sweet compliment… 🙂

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s